The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)
Diferencia entre revisiones de «Discusión:20»
De Demopædia
(→201-11 to be double checked=) |
(→201-11 to be double checked: *to be double checked) |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
* en-ii: [[:en-ii:20#201|population movement]] | * en-ii: [[:en-ii:20#201|population movement]] | ||
*** I've already include the new term "movimiento migratorio" in the Spanish version--[[Usuario:Laia Ferrer|Laia Ferrer]] ([[Usuario discusión:Laia Ferrer|discusión]]) 19:25 29 ago 2018 (CEST) | *** I've already include the new term "movimiento migratorio" in the Spanish version--[[Usuario:Laia Ferrer|Laia Ferrer]] ([[Usuario discusión:Laia Ferrer|discusión]]) 19:25 29 ago 2018 (CEST) | ||
+ | ** I've already modified the paragrah related to the term "movimiento migratorio". In particular, I included the word "natural" to make reference to statistics of population change. The correct term in Spanish is "estadística del movimiento natural de población" --[[Usuario:Laia Ferrer|Laia Ferrer]] | ||
= [[20#201|201-11]] to be double checked == | = [[20#201|201-11]] to be double checked == |
Revisión del 21:51 21 sep 2018
|
201-11 to be double checked
- th-ii: การเคลื่อนย้ายประชากร
- de-ii: räumliche Bevölkerungsbewegung
- German: 201-11 Español 201-11 (help?) Missing German term:
- German: räumliche Bevölkerungsbewegung (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:54 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: movimento della popolazione sul territorio
- fr-ii: flux migratoire
- fr-ii: mouvement migratoire
- en-ii: population movement
- I've already include the new term "movimiento migratorio" in the Spanish version--Laia Ferrer (discusión) 19:25 29 ago 2018 (CEST)
- I've already modified the paragrah related to the term "movimiento migratorio". In particular, I included the word "natural" to make reference to statistics of population change. The correct term in Spanish is "estadística del movimiento natural de población" --Laia Ferrer
201-11 to be double checked =
- th-ii: การเคลื่อนย้ายประชากร
- de-ii: räumliche Bevölkerungsbewegung
- German: 201-11 Español 201-11 (help?) Missing German term:
- German: räumliche Bevölkerungsbewegung (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:54 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: movimento della popolazione sul territorio
- fr-ii: flux migratoire
- fr-ii: mouvement migratoire
- en-ii: population movement
- this discussion is duplicated. I've already include changes in the previous discussion --Laia Ferrer (discusión) 19:29 29 ago 2018 (CEST)