The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)
Discusión:13
De Demopædia
Revisión del 17:53 30 ago 2018 de Laia Ferrer (discusión | contribuciones) (→136-9 to be double checked)
|
Contenido
130-10 to be double checked
- de-ii: statistische Auswertung
- German: 130-10 Español 130-10 (help?) Missing German term:
- German: statistische Auswertung (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:54 30 ago 2013 (CEST)
- ms-ii: analisis statistik
- it-ii: analisi statistica
- th-ii: การวิเคราะห์ทางสถิติ
- ko-ii: 통계분석
- fr-ii: analyse statistique
- en-ii: statistical analysis
- La explotación estadística 9 de los datos comprende todas las operaciones posteriores a su recolección y, en algunos casos, incluye su análisis estadístico 10★ (132-1).
- i 've already changed the previous sentence. I've included explotación instead of elaboración and i 've include estadístico to complet the term análisis estadístico--Laia Ferrer (discusión) 18:46 27 ago 2018 (CEST).
133-6to be double checked
- de-ii: Verhältniszahl
- German: 133-6 Español 133-6 (help?) Missing German term:
- German: Verhältniszahl (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:54 30 ago 2013 (CEST)
- La relación de dos magnitudes de una misma naturaleza puede denominarse ratio.
- I 've already included the term ratio--Laia Ferrer (discusión) 18:58 27 ago 2018 (CEST)
135-10
- zh-ii: 中央率
- ja-ii: 中央率
- pl-ii: współczynnik średni
- ru-ii: Центральный коэффициент
- ms-ii: kadar pusat
- it-ii: tasso centrale
- th-ii: อัตรากึ่งกลาง
- ko-ii: 중앙 비율
- pt-ii: taxas centrais
- fr-ii: taux central
- en-ii: central rate
- English 135-10 Español 135-10 (help?) Missing English term:
- central rate (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:54 30 ago 2013 (CEST)
136-9 to be double checked
- de-ii: Standardziffern
- German: 136-9 Español 136-9 (help?) Missing German term:
- German: Standardziffern (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:54 30 ago 2013 (CEST)
- ms-ii: kadar-kadar piawai
- it-ii: coefficiente tipo
- th-ii: อัตรามาตรฐาน
- ko-ii: 표준비율
- fr-ii: taux type
- en-ii: standard rate
- I've already included the new term tasa estandarizada and I completed the paragraph based on Englsih, French and Italian versions. As well as I did some corrections --laia Ferrer
- Après la discussion avec les autres chercheurs le 136-9 de l'édition espagnole à changé. J'apporte le terme "tasa ajustada au numero 7 et "tasa estandarizada au numero 9 pour eviter la répetition. Je voudrais souligner que les termes "tasa ajustada","tasa tipificada","tasa corregida" et "tasa estandarizada" son correctes dans la langue espagnole et les 4 sont mentionnées dans le paragraphe.--Laia Ferrer (discusión) 17:53 30 ago 2018 (CEST)