The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)
Diferencia entre revisiones de «Discusión:80»
De Demopædia
(→804-4 to be checked) |
(→804-7 to be checked) |
||
Línea 85: | Línea 85: | ||
:: j'ai traduite les deux termes en anglais, portugais, ... ("Chronic and Repeat migration") qui sont les plus frequents comme 804-4 et j'ai gardé le terme français "migration sécondaire" comme une note dans la version espagnole. Il faut dire que les termes "migración repetida o crónica" il existait déjà dans la versión espagnole mais il fallait les souligner. | :: j'ai traduite les deux termes en anglais, portugais, ... ("Chronic and Repeat migration") qui sont les plus frequents comme 804-4 et j'ai gardé le terme français "migration sécondaire" comme une note dans la version espagnole. Il faut dire que les termes "migración repetida o crónica" il existait déjà dans la versión espagnole mais il fallait les souligner. | ||
− | = [[80#804|804-7]] = | + | = [[80#804|804-7]] to be checked= |
* th-ii: [[:th-ii:80#804|การย้ายถิ่นอนุกรมหลายครั้ง]] | * th-ii: [[:th-ii:80#804|การย้ายถิ่นอนุกรมหลายครั้ง]] | ||
* en-ii: [[:en-ii:80#804|serial migration]] | * en-ii: [[:en-ii:80#804|serial migration]] | ||
Línea 92: | Línea 92: | ||
* fr-ii: [[:fr-ii:80#804|migration en chaîne]] | * fr-ii: [[:fr-ii:80#804|migration en chaîne]] | ||
* {{missing French term|80|804|804-7|FrenchTextTerm=migration en chaîne}}--[[Usuario:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 13:55 30 ago 2013 (CEST) | * {{missing French term|80|804|804-7|FrenchTextTerm=migration en chaîne}}--[[Usuario:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 13:55 30 ago 2013 (CEST) | ||
+ | :: je viens d'introduire le terme et définition "migración en cadena" en prennant comme référence la versión française et Anglaise du dictionaire--[[Usuario:Laia Ferrer|Laia Ferrer]] ([[Usuario discusión:Laia Ferrer|discusión]]) 14:21 20 may 2019 (CEST) | ||
+ | |||
= [[80#806|806-8]] = | = [[80#806|806-8]] = | ||
* th-ii: [[:th-ii:80#806|การย้ายถิ่นแบบเชื่อมโยง]] | * th-ii: [[:th-ii:80#806|การย้ายถิ่นแบบเชื่อมโยง]] |
Revisión del 14:21 20 may 2019
|
Contenido
802-8 to be checked
- th-ii: ย้ายถิ่นไปยัง
- en-ii: migrate into
- ko-ii: 유입된
- zh-ii: 迁入
- ja-ii: 流入した
- de-ii: wanderte ein
- de-ii: immigrierte
- de-ii: zog zu
- de-ii: wanderte zu
- it-ii: immigrato
- ar-ii: مهاجر وافد
- ms-ii: berhijrah masuk
- ru-ii: Переселиться в
- fr-ii: immigré
- Français 802-8 Español 802-8 (help?) Missing French term:
- Français: immigré (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- pt-ii: migrou para dentro
- cs-ii: imigrovat
- je viens d'introduire le terme "inmigrado" pour définir le rapport de la persone avec le dérnier lieux de résidence --Laia Ferrer (discusión) 13:09 20 may 2019 (CEST)
802-9 to be checked
- th-ii: ย้ายถิ่นออก
- en-ii: migrate out
- ko-ii: 유출된
- zh-ii: 迁出
- ja-ii: 流出した
- de-ii: emigrierte
- de-ii: wanderte ab
- de-ii: zog weg
- de-ii: wanderte aus
- it-ii: emigrato
- ar-ii: مهاجر نازح
- ms-ii: berhijrah keluar
- ru-ii: Переселиться из
- fr-ii: émigré
- Français 802-9 Español 802-9 (help?) Missing French term:
- Français: émigré (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- pt-ii: migrou para fora
- cs-ii: emigrovat
- je viens d'introduire le terme "emigrado" pour définir le rapport de la persone avec le lieux de la résidence antérieure--Laia Ferrer (discusión) 13:17 20 may 2019 (CEST)
802-12 to be checked
- th-ii: ผู้ย้ายถิ่นออกนอกประเทศด้วยเหตุผลทางการเมือง ศาสนา หรือจริยธรรม
- en-ii: emigrant for political religious or ethical reasons
- de-ii: Emigranten
- German: 802-12 Español 802-12 (help?) Missing German term:
- German: Emigranten (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: emigrante per motivi politici, religiosi o etici
- it-ii: immigrante per motivi politici, religiosi o etici
- fr-ii: émigrant pour raison politique, religieuse ou éthique
- based on the reasons of migration I've already included a new Spanish term in order to qualified emigrants for political, religious or ethical reasons--Laia Ferrer (discusión) 13:31 20 may 2019 (CEST)
802-13 to be checked
- th-ii: ผู้ย้ายถิ่นเข้าประเทศด้วยเหตุผลทางการเมือง ศาสนา หรือจริยธรรม
- en-ii: immigrant for political religious or ethical reasons
- de-ii: Immigranten
- German: 802-13 Español 802-13 (help?) Missing German term:
- German: Immigranten (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- based on the reasons of migration I've already included a new Spanish term in order to qualified immigrants for political, religious or ethical reasons--Laia Ferrer (discusión) 13:34 20 may 2019 (CEST)
804-4 to be checked
- th-ii: การย้ายถิ่นซ้ำ
- th-ii: การย้ายถิ่นเรื้อรัง
- en-ii: chronic migration
- en-ii: repeat ligration
- ko-ii: 반복 이동
- zh-ii: 重复迁移
- zh-ii: 经常迁移
- de-ii: wiederholte Wanderung
- ja-ii: 反復移動
- ja-ii: 繰り返し移動
- pl-ii: Migracje powtarzające sie
- it-ii: migrazione secondaria
- ar-ii: هجرة التالية
- ms-ii: migrasi kronik
- ms-ii: Migrasi berulang
- ru-ii: хроническая миграция
- ru-ii: Повторная миграция
- fr-ii: migration secondaire
- Français 804-4 Español 804-4 (help?) Missing French term:
- Français: migration secondaire (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- pt-ii: Migração repetida
- pt-ii: migração crônica
- cs-ii: chronická migrace
- cs-ii: opakovaná migrace
- j'ai traduite les deux termes en anglais, portugais, ... ("Chronic and Repeat migration") qui sont les plus frequents comme 804-4 et j'ai gardé le terme français "migration sécondaire" comme une note dans la version espagnole. Il faut dire que les termes "migración repetida o crónica" il existait déjà dans la versión espagnole mais il fallait les souligner.
804-7 to be checked
- th-ii: การย้ายถิ่นอนุกรมหลายครั้ง
- en-ii: serial migration
- it-ii: migrazione a catena
- ar-ii: هجرة متسلسلة
- fr-ii: migration en chaîne
- Français 804-7 Español 804-7 (help?) Missing French term:
- Français: migration en chaîne (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- je viens d'introduire le terme et définition "migración en cadena" en prennant comme référence la versión française et Anglaise du dictionaire--Laia Ferrer (discusión) 14:21 20 may 2019 (CEST)
806-8
- th-ii: การย้ายถิ่นแบบเชื่อมโยง
- th-ii: การย้ายถิ่นแบบลูกโซ่
- en-ii: chain migration
- en-ii: linked migration
- ko-ii: 연고이동
- ko-ii: 연쇄이동
- de-ii: Kettenwanderung
- German: 806-8 Español 806-8 (help?) Missing German term:
- German: Kettenwanderung (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: catena migratoria
- ms-ii: migrasi berhubung
- ms-ii: Migrasi berangkai
- fr-ii: chaîne migratoire
806-9
- th-ii: การรวมสมาชิกครอบครัว
- en-ii: family reunification
- de-ii: Familiennachzug
- German: 806-9 Español 806-9 (help?) Missing German term:
- German: Familiennachzug (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: familiare
- fr-ii: regroupement familial
808-2
- th-ii: การส่งกลับ
- en-ii: repatriation
- ko-ii: 송환
- zh-ii: 遣返
- de-ii: Repatriierung
- de-ii: Rückführung in die Heimat
- ja-ii: 引き揚げ
- pl-ii: Repatriacja
- it-ii: migrazione forzata
- ms-ii: Repatriasi
- ar-ii: هجرة جبرية
- ru-ii: Репатриация
- fr-ii: migration forcée
- Français 808-2 Español 808-2 (help?) Missing French term:
- Français: migration forcée (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- pt-ii: Repatriação
- cs-ii: Repatriace