The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)
Discusión:70
De Demopædia
Revisión del 16:06 11 jun 2019 de Jenny GARCIA (discusión | contribuciones) (→701-9 Double checked)
|
Contenido
701-9 Double checked
- th-ii: ส่วนที่การเกิดน้อยกว่าการตาย
- en-ii: deficit of births over deaths
- de-ii: Geburtendefizit
- German: 701-9 Español 701-9 (help?) Missing German term:
- German: Geburtendefizit (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- je viens d'introduire un nouveau terme dans la version Espagnole "déficit de nacimientos sobre las defunciones". To be double checked --Laia Ferrer (discusión) 20:02 14 may 2019 (CEST)
- Double checked Jenny GARCIA (discusión)
- je viens d'introduire un nouveau terme dans la version Espagnole "déficit de nacimientos sobre las defunciones". To be double checked --Laia Ferrer (discusión) 20:02 14 may 2019 (CEST)
701-10 to be double checked
- th-ii: การเพิ่มประชากรเป็นศูนย์
- en-ii: zero population growth
- de-ii: Nullwachstum
- German: 701-10 Español 701-10 (help?) Missing German term:
- German: Nullwachstum (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: crescita zero
- fr-ii: croissance nulle
- je viens d'introduir le nouveau terme de "crecimiento nulo" qui apparaît comme un note à la fin du paragraph dans la dernière version Espagnole. Pour l'instant je n'ai pas supprimé la note dans la nouvelle version. To be double checked --Laia Ferrer (discusión) 20:15 14 may 2019 (CEST)
701-11 to be double checked
- th-ii: ผลกระทบทางการเพิ่มประชากร
- en-ii: growth effet
- de-ii: Wachstumseffekte
- German: 701-11 Español 701-11 (help?) Missing German term:
- German: Wachstumseffekte (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: effetto in termini di crescita
- fr-ii: effet en termes de croissance
- je viens d'introduir le terme "efecto en términos de crecimiento" de la población. To be double checked (discusión) 20:23 14 may 2019 (CEST)
701-12 to be double checked
- th-ii: ผลกระทบทางโครงสร้าง
- en-ii: structural effect
- de-ii: Struktureffekte
- German: 701-12 Español 701-12 (help?) Missing German term:
- German: Struktureffekte (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: effetto in termini di struttura
- fr-ii: effet en termes de structure
- je viens d'introduir le terme "efecto en términos de estructura" de la pobalción. To be double checked --Laia Ferrer (discusión) 20:25 14 may 2019 (CEST)
703-11 to be double checked
- th-ii: แรงเหวี่ยงทางประชากรศาสตร์
- en-ii: demographic momentum
- de-ii: demographische Momentum
- German: 703-11 Español 703-11 (help?) Missing German term:
- German: demographische Momentum (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- de-ii: demographische Schwung
- German: 703-11 Español 703-11 (help?) Missing German term:
- German: demographische Schwung (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- de-ii: Trägheitsmoment
- German: 703-11 Español 703-11 (help?) Missing German term:
- German: Trägheitsmoment (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- de-ii: demographische Eigendynamik
- German: 703-11 Español 703-11 (help?) Missing German term:
- German: demographische Eigendynamik (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- it-ii: impulso demografico
- it-ii: momento di inerzia
- it-ii: momento demografico
- it-ii: slancio demografico
- fr-ii: inertie d’une population
- je viens d'introduire le terme "inercia de una población" utilisé en Espagnole pour designer le mot Anglais "demographic momentum" en Anglaise ou "inertie d'une population" en Français. To be double checked--Laia Ferrer (discusión) 11:02 31 may 2019 (CEST)