The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)
Diferencia entre revisiones de «Discusión:30»
De Demopædia
(→303-3 to be checked) |
(→303-3 to be checked) |
||
Línea 79: | Línea 79: | ||
* {{missing French term|30|303|303-3|FrenchTextTerm=département}}--[[Usuario:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 13:55 30 ago 2013 (CEST) | * {{missing French term|30|303|303-3|FrenchTextTerm=département}}--[[Usuario:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 13:55 30 ago 2013 (CEST) | ||
* en-ii: [[:en-ii:30#303|departement]] | * en-ii: [[:en-ii:30#303|departement]] | ||
− | :: Je viens d'introduire le terme " | + | :: Je viens d'introduire le terme "departamento" en tant que subdivision intermédiaire dans certains pays d'Amérique Latine.--[[Usuario:Laia Ferrer|Laia Ferrer]] ([[Usuario discusión:Laia Ferrer|discusión]]) 19:19 3 feb 2019 (CET) |
= [[30#303|303-4]] = | = [[30#303|303-4]] = |
Revisión del 20:19 3 feb 2019
|
Contenido
303-1 double checked
- th-ii: ตำบล
- th-ii: เมือง
- ms-ii: kariah
- ms-ii: bandar
- it-ii: comune
- ja-ii: 教区
- de-ii: Gemeinden
- ar-ii: عمادة
- ar-ii: بلدية
- ar-ii: ناحية
- ru-ii: Пункты населенные
- ru-ii: Населенные пункты
- pt-ii: paróquias
- pt-ii: municípios
- pl-ii: województwo
- fr-ii: commune
- en-ii: parish
- English 303-1 Español 303-1 (help?) Missing English term:
- parish (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: township
- English 303-1 Español 303-1 (help?) Missing English term:
- township (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- les termes les plus frequentes pour désigner les unités territoriales plus petites en espagnole sont "municipio" y "parroquia" selon le pays --Laia Ferrer (discusión) 17:51 17 ene 2019 (CET)
- También puede encontrarse "comuna", "distritos municipales", "distritos" y "cantón" como unidades territoriales pequeñas--Jenny GARCIA (discusión) 10:25 23 ene 2019 (CET).
- je suis d'acord avec Jenny d'incorporer plusier termes pour définir les divisions territoriales le plus petites et les plus grandes.--Laia Ferrer (discusión) 18:46 1 feb 2019 (CET)
303-2 to be checked
- th-ii: ภาค
- th-ii: มลรัฐ
- th-ii: จังหวัด
- ms-ii: daerah
- ms-ii: negeri
- it-ii: provincia
- ja-ii: 州
- de-ii: Provinzen
- de-ii: Bundesstaaten
- de-ii: Bundesländer
- ar-ii: إمارة
- ar-ii: لواء
- ar-ii: ولاية
- ar-ii: عمالة
- ar-ii: محافظة
- ru-ii: Штаты
- ru-ii: Провинции
- pt-ii: províncias
- pt-ii: estados
- pl-ii: powiat
- fr-ii: province
- en-ii: region
- English 303-2 Español 303-2 (help?) Missing English term:
- region (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: province
- English 303-2 Español 303-2 (help?) Missing English term:
- province (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: state
- English 303-2 Español 303-2 (help?) Missing English term:
- state (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- "Estado" y "provincia" sont des térmes assez frequentes pour désigner les unités territoriales les plus grands parmi de pays qui parlent Espagnole ou Portuguese--Laia Ferrer (discusión) 17:58 17 ene 2019 (CET)
303-3 to be checked
- th-ii: เดพาร์กเตอมองต์
- it-ii: dipartimento
- de-ii: Departements
- ar-ii: منطقة
- ar-ii: مقاطعة
- ar-ii: دائرة
- ar-ii: قضاء
- ar-ii: معتمدية
- pl-ii: gmina
- fr-ii: département
- Français 303-3 Español 303-3 (help?) Missing French term:
- Français: département (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: departement
- Je viens d'introduire le terme "departamento" en tant que subdivision intermédiaire dans certains pays d'Amérique Latine.--Laia Ferrer (discusión) 19:19 3 feb 2019 (CET)
303-4
- th-ii: แคนตัน
- it-ii: cantone
- de-ii: Kantone
- ar-ii: مديرية
- fr-ii: canton
- en-ii: canton
- English 303-4 Español 303-4 (help?) Missing English term:
- canton (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-5
- th-ii: เคาน์ตี้
- ms-ii: kaunti
- it-ii: cantoni
- ja-ii: 郡
- de-ii: Grafschaften
- de-ii: Counties
- ar-ii: إقليم
- ru-ii: Графства
- pt-ii: condados
- fr-ii: canton
- en-ii: county
- English 303-5 Español 303-5 (help?) Missing English term:
- county (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-6
- th-ii: อำเภอ
- ms-ii: daerah
- it-ii: arrondissement
- ja-ii: 地区
- de-ii: Bezirke
- ar-ii: دائرة
- ru-ii: Округа
- pt-ii: distritos
- fr-ii: arrondissement
- Français 303-6 Español 303-6 (help?) Missing French term:
- Français: arrondissement (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-7
- th-ii: อำเภอ
- it-ii: distretto
- de-ii: Distrikte
- ar-ii: منطقة
- fr-ii: district
- en-ii: district
- English 303-7 Español 303-7 (help?) Missing English term:
- district (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-8
- th-ii: เมือง
- ms-ii: bandar
- it-ii: municipalità
- ja-ii: 町
- ar-ii: بلديات
- pt-ii: município
- fr-ii: municipalité
- Français 303-8 Español 303-8 (help?) Missing French term:
- Français: municipalité (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-9
- th-ii: เคาน์ตี้
- ms-ii: kaunti
- it-ii: contea
- ja-ii: 郡
- ar-ii: أقضية
- pt-ii: condado
- fr-ii: comté
- Français 303-9 Español 303-9 (help?) Missing French term:
- Français: comté (if not already translated to English or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-10
- th-ii: จังหวัด
- ms-ii: wilayah
- it-ii: provincia
- ja-ii: 州
- ar-ii: محافظة
- pt-ii: províncias
- fr-ii: province
- en-ii: province
- English 303-10 Español 303-10 (help?) Missing English term:
- province (if not already translated to French or Spanish)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
303-11
- th-ii: วงเขต
- it-ii: circoscrizione
- de-ii: Kreise
- German: 303-11 Español 303-11 (help?) Missing German term:
- German: Kreise (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)