The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)

Diferencia entre revisiones de «Subsidios familiares»

De Demopædia
Saltar a: navegación, buscar
(Primera edición 1959)
(Guillermo A. Macció et al., seg. edición 1985)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
<!--'''subsidios familiares'''-->
 
<!--'''subsidios familiares'''-->
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=I|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=931|P=93|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
 
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=1}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=subsidio}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsidios}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Te=إعانات الدورية (دور)}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=asignaciones}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Zulage}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=إعانات}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=přídavek}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=allowance}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=dávka}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Zuschuß}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=jatkuva avustus}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Beihilfe}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Te=allocation}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Zulage}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=sussidio}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Unterstützung}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Te=zasiłki}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=allowance}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=AUXILIO}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefit}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|SubN=2|Te=BENEFÍCIO}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=allocation}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Te=Пособия}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=assegni}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te=手当}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=給付}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=subsídios}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=benefícios}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Пособия}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Льготы}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=津贴}}
 
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=2}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premios}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=primas}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Te=منح (منحة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=منح}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Zuwendung}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=podpora}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=Prämie}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Prämie}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=grant}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=grant}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=kerta-avustus}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=prime}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Te=prime}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=premi}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=premio}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=補助金}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Te=premie}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=doações}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=PRÊMIOS}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Безвозмездные ссуды}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Te=Единовременные денежные выплаты}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=补助}}
 
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=3}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=subsidios familiares}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Te=علاوة العائلية (علو)}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=asignaciones familiares}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأولاد (علو)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=إعانة الأسرة}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Kinderzulage}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=علاوة الأطفال}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Kinderbeihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=rodičovská dávka}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=Kindergeld}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=dětský přídavek}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=family allowance}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Familienbeihilfe}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Kinderzulage}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=lapsiavustus}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Kinderbeihilfe}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=lapsilisä}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Kindergeld}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=3|Te=perheavustus}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=family allowance}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|SubN=4|Te=perhelisä}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=children's allowance}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Te=allocation familiale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=allocation familiale}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=assegno familiare}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=assegni famigliari}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Te=rodzinne zasiłki}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=家族手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=AUXILIO família}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=児童手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=SALÁRIO família}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Subsídio à família}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Te=Семейные пособия}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=subsídio à criança}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=Пособия многосемейным}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Семейное пособие}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Пособие на ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=家庭奖励金}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=子女奖励金}}
 
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=4}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=desgravaciones fiscales}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=exenciones fiscales}}{{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=rebajas fiscales}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=franquicias fiscales}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Te=إعفاءات الضريبية (عفو)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=تخفيف الضرائب}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Steuernachlaß}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sleva na daních}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Steuerermäßigung}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Steuererleichterung}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=tax rebate}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Steuerabzug}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=veronvähennys}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Steuerbegünstigung}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tax rebate}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=sgravio fiscale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=dégrèvement fiscal}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Te=ulgi podatkowe}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=sgravi fiscali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=DEDUÇÃO fiscal}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=租税の割戻し}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=ABATIMENTO do imposto}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=abatimentos de impostos}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Te=Снижение налоговых ставок}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Налоговые скидки}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=予减税}}
 
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=5}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=premios de natalidad}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=primas por nacimiento}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Te=منح الأمومة (أم)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=منحة الأمومة}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=منح الولادة (منحة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=منحة المولود}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Geburtsbeihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=porodné}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Wochenhilfe}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Mutterschaftsunterstützung}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=3|Te=Stillgeld}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Mutterschaftsgeld}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=maternity grant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=3|Te=Geburtengeld}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=4|Te=Geburtenprämie}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=äitiysavustus}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=maternity grant}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=birth grant}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=premio alla nascita}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=prime à la naissance}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Te=zapomogi porodowe}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nascita}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=AUXILIO maternidade}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te=出産手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=AUXILIO natalidade}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=auxílio maternidade}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Te=Пособия на рождение ребенка}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=auxílio nascimento}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Безвозмездные ссуды при рождении ребенка}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=产妇补助}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=生育补助}}
 
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=6}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsidios prenatales}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Te=إعانات الحمل (إعانة)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=إعانة الحمل}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Schwangerschaftsbeihilfe}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=prenatalitní dávka}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=pre-natal allowance}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Schwangerschaftszulage}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=odotusajan avustus}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=pre-natal allowance}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=allocation prénatale}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=sussidio prenatale}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=assegni prenatali}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Te=zapomogi przedporodowe}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te=産前手当}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=AUXILIO pré-natal}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=subsídio pré-natal}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Te=Пособия по беременности и родам}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Пособие по беременности и родам}}{{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=产前津贴}}
 
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
 
{{NewLineT|S=931|N=7}} {{
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=préstamos de nupcialidad}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=préstamos por matrimonio}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Te=سلف الأزواج (سلف)}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=سلفة الزواج}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Eheschließungsdarlehen}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=novomanželská půj čka}}{{
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Heiratsbeihilfe}}{{
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=marriage loan}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Familiengründungsdarlehen}}{{
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=kodinperustamislaina}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Ehestandsdarlehen}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=marriage loan}}{{
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=prestito matrimoniale}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=prêt au mariage}}{{
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Te=pożyczki małżeńskie}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=prestiti matrimoniali}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=EMPRÉSTIMO para casamento}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te=結婚貸付金}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|SubN=2|Te=AUXILIO casamento}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=empréstimos matrimoniais}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}|
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Ссуды новобрачным}}{{
Lang=es|Lang2=ar|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=fi|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=pl|Lang9=pt|Lang10=ru}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=结婚贷款}}|
 +
Lang=es|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=fr|Lang7=it|Lang8=ja|Lang9=pt|Lang10=ru|Lang11=zh}}
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Línea 109: Línea 126:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|931_1_1_es_I Subsidio.ogg|'''subsidio'''  
+
|931_1_1_es_II Subsidios.ogg|'''subsidios'''  
|931_2_1_es_I Premios.ogg|'''premios'''  
+
|931_1_2_es_II Asignaciones.ogg|'''asignaciones'''
|931_2_2_es_I Primas.ogg|'''primas'''  
+
|931_2_1_es_II Premios.ogg|'''premios'''  
|931_3_1_es_I Subsidios familiares.ogg|'''subsidios familiares'''  
+
|931_2_2_es_II Primas.ogg|'''primas'''  
|931_4_1_es_I Desgravaciones fiscales.ogg|'''desgravaciones fiscales'''  
+
|931_3_1_es_II Subsidios familiares.ogg|'''subsidios familiares'''  
|931_4_2_es_I Rebajas fiscales.ogg|'''rebajas fiscales'''  
+
|931_3_2_es_II Asignaciones familiares.ogg|'''asignaciones familiares'''
|931_5_1_es_I Premios de natalidad.ogg|'''premios de natalidad'''  
+
|931_4_1_es_II Exenciones fiscales.ogg|'''exenciones fiscales'''  
|931_6_1_es_I Subsidios prenatales.ogg|'''subsidios prenatales'''  
+
|931_4_2_es_II Franquicias fiscales.ogg|'''franquicias fiscales'''  
|931_7_1_es_I Préstamos de nupcialidad.ogg|'''préstamos de nupcialidad'''  
+
|931_5_1_es_II Primas por nacimiento.ogg|'''primas por nacimiento'''  
 +
|931_6_1_es_II Subsidios prenatales.ogg|'''subsidios prenatales'''  
 +
|931_7_1_es_II Préstamos por matrimonio.ogg|'''préstamos por matrimonio'''  
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[es-I:subsidios familiares]] [[ar-I:علاوة العائلية (علو)]] [[de-I:Kinderzulage]] [[en-I:family allowance]] [[fi-I:lapsiavustus]] [[fr-I:allocation familiale]] [[it-I:assegno familiare]] [[pl-I:rodzinne zasiłki]] [[pt-I:AUXILIO família]] [[ru-I:Семейные пособия]]  
+
[[es-II:subsidios familiares]] [[ar-II:إعانة الأسرة]] [[cs-II:rodičovská dávka]] [[de-II:Familienbeihilfe]] [[en-II:family allowance]] [[fr-II:allocation familiale]] [[it-II:assegni famigliari]] [[ja-II:家族手当]] [[pt-II:Subsídio à família]] [[ru-II:Семейное пособие]] [[zh-II:家庭奖励金]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category:Término de la primera edición del diccionario demográfico multilingüe]]
+
[[Category:Término de la segunda edición del diccionario demográfico multilingüe]]
[[Category:Demografía económica y social]]
+
[[Category:Aspectos económicos y sociales de la dinámica demográfica]]
 
[[Category:93]]
 
[[Category:93]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revisión actual del 10:26 3 feb 2010

Subsidios familiares  


Entre las medidas destinadas a aumentar la natalidad {601-1) o a frenar su descenso, está la concesión de subsidios1 o asignaciones1 y de premios2 o primas2. El subsidio es generalmente una ayuda económica de carácter periódico, que se da mientras el beneficiario continúe reuniendo las condiciones necesarias para recibirlo. El premio suele ser una subvención única, percibida por el beneficiario en una o varias veces que se otorga cuando ocurre el acontecimiento que se desea estimular. Los subsidios familiares3 o asignaciones familiares 3 constituyen una ayuda que se da al jefe de familia (115-1*) de acuerdo con el número de hijos o dependientes a su cargo (ver 350-5 y 358-4). Los contribuyentes que tienen familia numerosa gozan de exenciones fiscales4 o franquicias fiscales4. Entre otras ventajas pecuniarias que suelen conceder las legislaciones natalistas (930-4) pueden citarse las primas por nacimiento5 que se dan con motivo del nacimiento de un hijo; los subsidios prenatales6 que se otorgan a las mujeres embarazadas (602-5) durante su embarazo; y los préstamos por matrimonio7 que se conceden con motivo del matríminio (501-4) para facilitar la constitución de un nuevo hogar y cuyo reembolso suele condonarse, total o parcialmente, después del nacimiento de un determinado número de hijos.

  • 1. Subsidio, m. — subsidiado, adj., u.t.c.s.: beneficiario de un subsidio.
  • 3. En algunas legislaciones existen también los premios por hogar constituido destinados a estimular la constitución de familias de acuerdo con la legislación vigente.