The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Diccionario demografico multilingüe (Español segunda edición 1985)
Diferencia entre revisiones de «Discusión:42»
De Demopædia
(→421-12 to be checked) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
<!--'''Talk:42'''--> | <!--'''Talk:42'''--> | ||
{{To be checked}} | {{To be checked}} | ||
− | = [[42#421|421-12]] | + | = [[42#421|421-12]] to be checked = |
* fr-ii: [[:fr-ii:42#421|structure des décès par cause]] | * fr-ii: [[:fr-ii:42#421|structure des décès par cause]] | ||
* it-ii: [[:it-ii:42#421|struttura delle cause di morte]] | * it-ii: [[:it-ii:42#421|struttura delle cause di morte]] |
Revisión del 11:53 12 abr 2019
|
421-12 to be checked
- fr-ii: structure des décès par cause
- it-ii: struttura delle cause di morte
- th-ii: โครงสร้างของสาเหตุการตาย
- de-ii: Todesursachenstruktur
- German: 421-12 Español 421-12 (help?) Missing German term:
- German: Todesursachenstruktur (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: structure of causes of death
- we 've already included the new term "estructura relativa de las causas de muerte"--Laia Ferrer (discusión) 17:08 5 mar 2019 (CET)
426-7 to be checked
- th-ii: ความไม่มีความสามารถทางวิชาชีพ
- fr-ii: incapacité professionnelle
- it-ii: disabilità
- de-ii: Berufsunfähigkeit
- German: 426-7 Español 426-7 (help?) Missing German term:
- German: Berufsunfähigkeit (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: professional incapacity
- We 've already included the new term "incapacidad profesional--Laia Ferrer (discusión) 17:21 5 mar 2019 (CET)
426-8 to be checked
- th-ii: ความไม่มีความสามารถทางการทำงาน
- fr-ii: incapacité de travail
- it-ii: incapacità
- de-ii: Erwerbsunfähigkeit
- German: 426-8 Español 426-8 (help?) Missing German term:
- German: Erwerbsunfähigkeit (if not already translated to English or French)--Nicolas Brouard 13:55 30 ago 2013 (CEST)
- en-ii: work incapacity
- I 've already included the new term "incapacidad laboral". As the term number 2 "incapacidad de trabajo" means the same that "incapacidad laboral", I try to harmonized the two terms. I took the decision to modified the term number 2.--Laia Ferrer (discusión) 17:30 5 mar 2019 (CET)